Grammaire de gallois
L'alphabet
Les lettres k, q, v et z n'existe pas.
Prononciation
En gras sont notés les différences majeures avec le français.
En gallois | Prononciation | Exemple | Prononciation galloise |
a : | a | glas | [glasse] |
e : | é/ai | pen | [péne] |
o : | o | hobi | [hobi] |
i : | i | crio | [krio] |
u : | i | pupur | [pipir] |
w: | ou | gwan | [gouane] |
aw : | ow comme cow en anglais | hawdd | [haoth] |
ai/ae/au | ail | dail | [dail] |
ew : | eo | llew | [chleo] |
ei/eu | aye | neis | [nayess] |
iw/uw : | i-you | ffliw | [fliou] |
ow : | ol | rownd | [rrrolnde] |
oi/oe/ou | oy | toes | [toyz] |
y : | eu en milieu de mot | ysbyty | [eubeusti] |
y : | i dans la dernière syllabe ou dans un mot d'une seule syllabe | drych | [drirrr] |
c : | k | cegin | [Keguin] |
h : | h comme en anglais aspiré | hoci | [hoki] |
r : | r roulé | drud | [drrrrid] |
s : | ss | salad | [ssalade] |
si : | ch | sioc | [choque] |
ff : | f, ph | fferi | [férrrri] |
f : | v | cofio | [kovio] |
rh : | (rhli) | rhiw | [rhliyou] |
ll : | (chli) | llefrith | [chlévrrrith] |
ch : | j espagnol ou ch allemand | chi | [rri] |
th : | th anglais (f) | lledrith | [chlédrrith] |
dd : | th anglais (z) | hardd | [harrz] |
Mutations
Consonnes d'origine | Soft mutation (Treiglad meddal) | Mutation aspirée (Treiglad llaes) | Mutation nasale (Treiglad Trwynol) |
c | g | ch | ngh |
p | b | ph | mh |
t | d | th | nh |
g | - | ng | |
b | f | - | m |
d | dd | - | n |
ll | l | - | - |
m | f | (mh) | - |
rh | r | - | - |
n | (nh) | - |
Après 'i', treiglad meddal Après 'o' (from), treiglad meddal Après les pronoms (i, ti, hi, o, chi, nhw, ni) : Treiglad Meddal Après Ga i, Treiglad meddal
Après dau et ddwy, treiglad meddal
Après 'yn', treiglad trwynol, Avec les pronoms possessifs :
Pour fy (mon/ma) : treiglad trwynol
Pour dy (ton/ta) : treiglad meddal
Pour Ei/Ei
Si "ei" est pour un homme (son), on utilise les Treiglad meddal.
Si "ei" est pour une femme (sa), on utilise les Treiglad llaes.
Civilités
Bonjour : bore da [boreda]
Salut : sut mae [site maille]
Bonne après-midi : prynhawn da [prinaon da]
Bonne nuit : Nos da [nosse da]
Merci : diolch [diolre]
Merci beaucoup : diolch yn fawr [diolre n faoure]
Bienvenue : croeso [kroyso]
Je suis désolé : Mae'n ddrwg gen i [maille n througue gaini]
Joyeux anniversaire : Pen-blwydd hapus [pén blouith hépisse]
Joyeux noël : Nadolig llawen [nadoligue chlaouen]
Je suis/Je ne suis pas
je suis = dw i [doui]
je ne suis pas = dw i ddin [doui feime]
Exemple :
dw i yn Rennes : je suis à Rennes.
dw i yma : je suis ici.
dw i ddim yn Llydaw : je ne suis pas en Bretagne.
dw i ddim adre : je ne suis pas à la maison.
dw i adre? : suis-je à la maison?
Lle dw i? [chlé doui] : où suis-je?
Tu es/Vous êtes
wyt ti [ouite tsi] : tu es
dach chi [darrri] : vous êtes
Exemples :
Wyt ti yna : tu es ici.
Wyt ti ddim yna : tu n'es pas là.
D'autres expressions utiles :
Pwy dach chi? : qui êtes-vous?
Lle wyt ti? : où est-tu?
Lle dach chi'n byw? : où vivez vous?
O lle wyt ti'n dod? : d'où viens-tu?
Prépositions (dans le/dans un/sur)
Exemple :
Je suis dans le magasin : dw i yn y siop. [doui n eu chope]
Je suis dans un magasin : dw i mewn siop. [doui méown chope]
Je suis sur la table : dw i ar y bwrdd. [doui r eu borth]
Je suis en train de
Nous avons vu comment dire 'je suis quelque part'. Nous allons voir maintenant comment dire 'je suis en train de faire quelque chose' avec l'utilisation d'un verbe.
Exemple :
Dw i'n smocio (contraction de dw i yn smocio) [douine smokio]: je suis en train de fumer.
Dw i ddim yn smocio (attention pas de contraction au négatif) : je ne suis pas en train de fumer.
Dach chi mewn [méaune] tafarn [tavarne] : vous êtes dans un pub.
Dach chi'n gweithio heddiw : vous travaillez aujourd'hui.
On utilise également cette forme pour exprimer une préférence :
Exemple :
Je n'aime pas l'alcool mais j'aime le jus d'orange : Dw i ddim yn licio alcahol ond dw i'n licio sudd oren.
D'autres verbes :
Je sais : dw i'n gwybod.
Je ne comprends pas : dw i ddim yn deall [dél].
Je parle anglais : dw i'n siarad saesneg [ charade sassnégue].
Tu bois de l'alcool (régulièrement) : wyt ti'n yfed [euvéd].
Vous vivez dans un appartment : dach chi'n byw [béou] mewn fflat.
Les nombres
nombre : rhif
nombres : rhifau
1 - Un [ieune]
2 - Dau [daou]
3 - Tri
4 - Pedwar [pédeouare]
5 - Pump [pimpe]
6 - Chwech [rrouère]
7 - Saith [sailsse]
8 - Wyth [wouisse]
9 - Naw [comme le now anglais]
10 - Deg [dègue]
11 - Un deg un
15 - Un deg pump
20 - Dau ddeg
26 - Dau dded chwech
30 - Tri deg
38 - Tri deg wyth
40 - Pedwar deg
50 - Pump deg
60 - Chwech deg
70 - Saith deg
80 - Wyth deg
90 - Naw deg
100 - Cant
108 - Cant a wyth
184 - Cant wyth deg pedwar
200 - Dau gant
300 - Tri chant
500 - Pump cant
600 - Chwech chant
854 - Wyth cant pump deg pedwar
1000 - Mil
2000 - Dwy fil [doui vile]
3000 - Tair mil [tayeure mile]
4000 - Pedair mil
5000 - Pum mil
6000 - Chwe mil
7000 - Saith mil
8000 - Wyth mil
8888 - Wyth mil wyth cant wyth deg wyth
9000 - Naw mil
nombres : rhifau
1 - Un [ieune]
2 - Dau [daou]
3 - Tri
4 - Pedwar [pédeouare]
5 - Pump [pimpe]
6 - Chwech [rrouère]
7 - Saith [sailsse]
8 - Wyth [wouisse]
9 - Naw [comme le now anglais]
10 - Deg [dègue]
11 - Un deg un
15 - Un deg pump
20 - Dau ddeg
26 - Dau dded chwech
30 - Tri deg
38 - Tri deg wyth
40 - Pedwar deg
50 - Pump deg
60 - Chwech deg
70 - Saith deg
80 - Wyth deg
90 - Naw deg
100 - Cant
108 - Cant a wyth
184 - Cant wyth deg pedwar
200 - Dau gant
300 - Tri chant
500 - Pump cant
600 - Chwech chant
854 - Wyth cant pump deg pedwar
1000 - Mil
2000 - Dwy fil [doui vile]
3000 - Tair mil [tayeure mile]
4000 - Pedair mil
5000 - Pum mil
6000 - Chwe mil
7000 - Saith mil
8000 - Wyth mil
8888 - Wyth mil wyth cant wyth deg wyth
9000 - Naw mil
Le verbe 'être'
Le verbe être au positif :
Passé | Présent | Futur | |
Je | O'n i | Dw i | Bydda i |
Tu | O't ti | Wyt ti | Byddi di |
il | (R)oedd o/e | Mae o/e | Bydd o/e |
elle | (R)oedd hi | Mae hi | Bydd hi |
nom | (R)oedd 'John' | Mae 'John' | Bydd 'John' |
nous | O'n ni | Dyn ni | |
vous | O'ch chi | Dach chi | Byddwch chi |
ils/elles | O'n nhw | Mae nhw |
Le verbe être au négatif :
Passé | Présent | Futur | |
Je | O'n i ddim | Dw i ddim | Fydda i ddim |
Tu | O't ti ddim | Wyt ti ddim | Fyddi di ddim |
il | Roedd o/e | Dydy o/e ddim | Bydd o/e ddim |
elle | Roedd hi | Dydy hi ddim | Bydd hi ddim |
nom | Roedd 'John' | Dydy 'John' ddim/Does dim (there is not) | Bydd 'John' ddim |
nous | Dyn ni ddim | ||
vous | O'ch chi ddim | Dach chi ddim | Fyddwch chi ddim |
ils/elles | Dydy nhw ddim |
Dire son âge
Question :
Faint oed [oyde] wyt ti? : quel âge as-tu?
Faint ydy dy oed di?
Réponse :
Dw i'n pump deg oed : j'ai cinquante ans.
Dw i'n dau ddeg saith oed : j'ai vingt-sept ans.
Il existe une autre façon de dire 20 ans et 18 ans qui sont plus populaires.
20 ans = ugain [iguine]
18 ans = ddeunaw
Le pronom prépositionnel 'gan' : avec
Un pronom prépositionnel est formé d'une préposition (ici gan : avec, par) et d'un pronom (moi, toi...).
gen i : avec moi
gen ti : avec toi
gynno fo : avec lui
gynni hi : avec elle
gynnon ni : avec nous
gynnoch chi : avec vous
gynnyn nhw : avec eux
gan Dyfan : avec Dyfan
gen ti : avec toi
gynno fo : avec lui
gynni hi : avec elle
gynnon ni : avec nous
gynnoch chi : avec vous
gynnyn nhw : avec eux
gan Dyfan : avec Dyfan
Le verbe 'avoir'
De la même façon qu'en Irlandais, le verbe 'avoir' est formé du verbe être et d'un pronom prépositionnel (gan pour le verbe avoir).
Présent
Mae gen i car : j'ai une voiture
Does gen ti ddim car : tu n'as pas de voiture
Oes gynnoch chi deledu? : Avez-vous une télévision?
Passé
Roedd gen i car : j'avais une voiture
Doedd gen ti ddim car : tu n'avais pas de voiture
Oedd gynnoch chi deledu? : aviez-vous une télévision?
Futur
Bydd gen i car : j'aurai une voiture
Fydd gen ti ddim car : vous n'aurez pas de voiture
Fydd gynnoch chi deledu? : Aurez-vous une télévision?
Récapitulatif :
Passé | Présent | Futur | |
Positif | Roedd | Mae | Bydd |
Négatif | Doedd...ddim | Does...ddim | Fydd...ddim |
Question | Oedd | Oes | Fydd |
Pour répondre à une question :
Passé | Présent | Futur | |
Pour répondre oui | Oedd | Oes | Bydd |
Pour répondre non | Nac oedd | Nac oes | Na fydd |
Le temps
Le temps météorologique se dit 'Y tywydd' en gallois.
Ils existent trois façons de demander quel temps il fait en gallois.
Sut mae'r tywydd?
Sut tywydd ydy hi?
Beth yw'r tywydd?
Pour répondre :
Mae hi'n...
Exemples :
Mae hi'n heulog : il y a du soleil.
Mae hi'n braf : il fait beau.
Mae hi'n gymylog : c'est nuageux.
Mae hi'n wyntog : c'est venteux.
Mae hi'n bwrw glaw : il pleut.
Mae hi'n bwrw eira : il neige.
Mae hi'n stormus : il y a de l'orage.
Mae hi'n niwlog : il y a du brouillard.
Mae hi'n bwrw cenllysg : il grêle.
Mae hi'n wlyb : c'est humide.
Mae hi'n sych : c'est sec.
Mae hi'n gynnes : il fait doux.
Mae hi'n boeth : il fait chaud.
mae hi'n oer : il fait froid.
Sut mae'r tywydd heddiw? : Quel temps fait-il aujourd'hui?
Mae hi'n gymylog heddiw : c'est nuageux aujourd'hui.
Sut oedd y tywydd ddoe? : Quel temps faisait-il hier?
Roedd hi'n wyntog ddoe : Il y avait du vent hier.
Sut fydd y tywydd yfory? : Quel temps fera-t-il demain?
Bydd hi'n braf yfory : Il fera beau demain.
L'heure
Le modèle de l'heure en gallois est basé sur le modèle anglais. On utilise Mae hi'n car l'heure est un nom féminin (Yr Amser). Question : Quelle heure est-il?
Traduction : Faint o'r gloch ydy hi?
Réponse : Mae hi'n...o'r gloch.
Mae hi'n un o'r gloch : il est 1h/13h
Mae hi'n ddau o'r gloch : il est 2h/14h
Mae hi'n dri o'r gloch : il est 3h/15h
Mae hi'n bedwar o'r gloch : il est 4h/16h
Mae hi'n bump o'r gloch : il est 5h/17h
Mae hi'n chwech o'r gloch : il est 6h/18h
Mae hi'n saith o'r gloch : il est 7h/19h
Mae hi'n wyth o'r gloch : il est 8h/20h
Mae hi'n naw o'r gloch : il est 9h/21h
Mae hi'n ddeg o'r gloch : il est 10h/22h
Mae hi'n unarddeg o'r gloch : il est 11h/23h
Mae hi'n ddeuddeg o'r gloch : il est 12h/0h
Il existe une forme spéciale pour dire midi et minuit :
Mae hi'n hanner dydd : il est midi
Mae hi'n hanner nos : il est minuit
On utilise 'wedi'sans mutation pour de 05 minutes à 30 minutes.
On utilise 'i' + mutation pour de 35 minutes à 55 minutes.
'wedi' correspond à 'past' en anglais et 'i' correspond à 'to' en anglais.
15h05 : Mae hi'n bum munud wedi tri
15h10 : Mae hi'n ddeg munud wedi tri
15h15 : Mae hi'n chwarter awr wedi tri
15h20 : Mae hi'n ugain munud wedi tri
15h25 : Mae hi'n bum munud ar hugain wedi tri
15h30 : Mae hi'n hanner awr wedi tri
15h35 : Mae hi'n bum munud ar hugain i bedwar
15h40 : Mae hi'n ugain munud i bedwar
15h45 : Mae hi'n chwarter awr i bedwar
15h50 : Mae hi'n ddeg munud i bedwar
15h55 : Mae hi'n bum munud i bedwar
Pour dire que l'on a fait quelque chose à telle heure, on utilise la préposition 'am' :
Question : Faint o'r gloch wnest ti fwyta? : A quelle heure as-tu mangé?
Réponse : Bwytais i am hanner awr wedi saith o'r gloch : j'ai mangé à 7h30.
Mae hi'n ddau o'r gloch : il est 2h/14h
Mae hi'n dri o'r gloch : il est 3h/15h
Mae hi'n bedwar o'r gloch : il est 4h/16h
Mae hi'n bump o'r gloch : il est 5h/17h
Mae hi'n chwech o'r gloch : il est 6h/18h
Mae hi'n saith o'r gloch : il est 7h/19h
Mae hi'n wyth o'r gloch : il est 8h/20h
Mae hi'n naw o'r gloch : il est 9h/21h
Mae hi'n ddeg o'r gloch : il est 10h/22h
Mae hi'n unarddeg o'r gloch : il est 11h/23h
Mae hi'n ddeuddeg o'r gloch : il est 12h/0h
Il existe une forme spéciale pour dire midi et minuit :
Mae hi'n hanner dydd : il est midi
Mae hi'n hanner nos : il est minuit
On utilise 'wedi'sans mutation pour de 05 minutes à 30 minutes.
On utilise 'i' + mutation pour de 35 minutes à 55 minutes.
'wedi' correspond à 'past' en anglais et 'i' correspond à 'to' en anglais.
15h05 : Mae hi'n bum munud wedi tri
15h10 : Mae hi'n ddeg munud wedi tri
15h15 : Mae hi'n chwarter awr wedi tri
15h20 : Mae hi'n ugain munud wedi tri
15h25 : Mae hi'n bum munud ar hugain wedi tri
15h30 : Mae hi'n hanner awr wedi tri
15h35 : Mae hi'n bum munud ar hugain i bedwar
15h40 : Mae hi'n ugain munud i bedwar
15h45 : Mae hi'n chwarter awr i bedwar
15h50 : Mae hi'n ddeg munud i bedwar
15h55 : Mae hi'n bum munud i bedwar
Pour dire que l'on a fait quelque chose à telle heure, on utilise la préposition 'am' :
Question : Faint o'r gloch wnest ti fwyta? : A quelle heure as-tu mangé?
Réponse : Bwytais i am hanner awr wedi saith o'r gloch : j'ai mangé à 7h30.
Le passé composé
I/ Les verbes réguliers :
Terminaisons :
Première personne | -ais | i |
Deuxième personne | -aist | ti |
Troisième personne | -odd | o/hi |
Première personne du pluriel | -on | ni |
Deuxième personne du pluriel | -och | chi |
Troisième personne du pluriel | -on | nhw |
Pour répondre à une question, on utilise "O'n" pour oui et "Nac o'n" pour non.
II/ Les verbes irréguliers :
Ils existent 4 verbes irréguliers en gallois : mynd (aller), cael (avoir), gwneud (faire) et dod (venir).
Première personne | Es i | je suis allé |
Deuxième personne | Est i | tu es allé |
Troisième personne | Aeth o/hi | il/elle est allé(e) |
Première personne du pluriel | Aethon ni | nous sommes allés |
Deuxième personne du pluriel | Aethoch chi | vous êtes allés |
Troisième personne du pluriel | Aethon nhw | ils sont allés |
Première personne | Cefais i | j'ai eu |
Deuxième personne | Cefaist ti | tu as eu |
Troisième personne | Cafodd o/hi | il/elle a eu |
Première personne du pluriel | Cawson ni | nous avons eu |
Deuxième personne du pluriel | Cawsoch chi | vous avez eu |
Troisième personne du pluriel | Cawson nhw | ils ont eu |
Première personne | Gwnes i | j'ai fait |
Deuxième personne | Gwnest ti | tu as fait |
Troisième personne | Gwnaeth o/hi | il/elle a fait |
Première personne du pluriel | Gwnaethon ni | nous avons fait |
Deuxième personne du pluriel | Gwnaethoch chi | vous avez fait |
Troisième personne du pluriel | Gwnaethon nhw | ils ont fait |
Première personne | Des i | je suis venu |
Deuxième personne | Dest ti | tu es venu |
Troisième personne | Daeth o/hi | il/elle est venu |
Première personne du pluriel | Daethon ni | nous sommes venu |
Deuxième personne du pluriel | Daethoch chi | vous êtes venu |
Troisième personne du pluriel | Daethon nhw | ils sont venu |
On peut aussi utiliser la formation avec gwneud 'faire' pour former le passé.
Exemple :
'Bwytais i : j'ai mangé' peut s'écrire aussi : 'wnes i fwyta'
'Bwytaist ti' : 'wnest ti fwyta'
Formation :
verbe faire conjugué au passé + pronom + verbe avec mutations.Ils existent donc plusieurs façons de former le passé.
Les pronoms possessifs
mon - fy...i
ton/ta - dy...di
son/sa - ei...o/hi
notre - eich...chi
votre - ein
leur - eu
Utilisation des mutations avec les pronoms possessifs :
Fy
on utilise les treiglad trwynol.
Exemple :
Du ydy lliw fy ngwallt i : mes cheveux sont noirs. (littéralement : noir est la couleur de mes cheveux)
Ei/Ei
Si "ei" est pour un homme, on utilise les Treiglad meddal.
Si "ei" est pour une femme, on utilise les Treiglad llaes.
Exemple :
'ei pen o' (sa tête (pour un homme)) se transforme en 'ei ben o'.
'ei pen hi' (sa tête (pour une femme)) se transforme en 'ei phen hi'.
Devoir
Le verbe devoir se traduit par 'Rhaid' placé en début de phrase.
Première personne | Rhaid i mi | je dois |
Deuxième personne | Rhaid i ti | tu dois |
Troisième personne | Rhaid iddi/iddo hi/fo | il/elle doit |
Première personne du pluriel | Rhaid i ni | nous devons |
Deuxième personne du pluriel | Rhaid i chi | vous devez |
Troisième personne du pluriel | Rhaid iddyn nhw | ils doivent |
Rhaid i mi ffonio fy mrawd : je dois téléphoner à mon frère.
Rhaid iddi hi weithio : elle doit travailler.
Pour former le négatif, il suffit de rajouter 'beidio' entre 'i' et 'mi'.
Exemple : Rhaid i chi beidio siarad : vous ne devez pas parler.
Pouvoir
Pour poser une question :
Ga i'r llaeth? : Puis-je avoir du lait?
Ga i ddod? : Puis-je venir?
Pour répondre :
Oui - Cei/Cewch
Non - Na chei/Na chewch
Il y a une Treiglad meddal après 'ga i'
Dates et anniversaires
Pryd mae dy benblwydd di? : quand est ton anniversaire?
Beth ydy dy ddyddiad geni di? : quel est ta date de naissance?
Beth ydy'r dyddiad heddiw? : quel est la date d'aujourd'hui?
Mae fy mhenblwydd ar y degfed ar hugain o ragfyr : mon anniversaire est le 30 décembre.
Fy nyddiad geni ydy'r yr ail o Fai 1985 : ma date de naissance est le 2 mai 1985.
Dyddiad heddiw ydy'r y trydydd ar ddeg o Fehefin 2008 : la date d'aujourd'hui est le 13 juin 2008.
Très et trop
Mae hi'n oer iawn : il fait très froid.
Mae hi'n rhy oer : il fait trop froid.